principal
  un poema semanal
  10 versos (ou menos)
  poesía lunática
  as lúas da lúa gris
  ligazóns
  contacto
  eduardo estévez
     
 

Presentamos Poesía lunática, revista de traduccións de poesía.

Poesía Lunática é un espacio no que os escritores exercitan o traballo de traducción poñendo en xogo iniciativa creadora, diálogo literario e cultural co texto orixinal e vontade de desfrute fronte ao desafío da traducción do poema.

[O caracter que ilustra esta sección é a forma manuscrita do ideograma chinés da lúa]

 
 
María Arce traduce a Ingeborg Bachmann
Lino Braxe traduce a Ugo Foscolo
Arturo Casas traduce a Sylvia Plath
Eduardo Estévez traduce a Patrizia Cavalli
Carlos L. Bernárdez traduce a Vicente Huidobro
Baldo Ramos traduce a René Char
 
fai clic aquí para acceder ao número 0
fai clic aquí para descargar o pdf comprimido en formato zip (aprox. 120 Kb)